What’s On丨走吧!在这里看孔夫子的科技范儿
··
第九届尼山世界文明论坛即将在曲阜举办。占据曲阜古城一隅,孔子博物馆巍然屹立,今天我怀着朝圣的心来到这里,深深地震撼于孔子渊博深邃的思想。如何加强文明交流互鉴,推动中华文化更好走向世界?请跟随镜头,咱们去听听孔夫子怎么说!
The 9th Nishan World Civilization Forum is going to be held in Qufu, where the Confucius Museum stands firmly. I came here today as a pilgrim to worship Confucius and I was shocked by the extensive and profound thoughts. How to strengthen exchanges and mutual learning among civilizations and better introduce Chinese culture to the world? Follow the camera, let’s travel through time and space and listen to Confucius’answers.
孔子博物馆园区面积16.8万平方米,主馆建筑气势恢宏,匠心独具。雕像展示、数字展览、互动体验应有尽有,还有70万件馆藏文物精心布局,诉说着历史的痕迹。这里展示了孔子的一生、孔子的时代、孔子的智慧、孔子与中华文明、孔子与世界文明等内容。
The Confucius Museum Park covers an area of 168,000 square meters and the main building is quite magnificent and unique. It displays statues, digital exhibitions and provides interactive experiences. 700,000 artifacts in the collection are carefully arranged to tell the signs of history. Here you will learn the life,the era, the wisdom of Confucius and his contribution to Chinese civilization and world civilization.
孔子博物馆讲解员 朱郁安:
Docent of Confucius Museum Zhu Yu’an
两千年来,儒家的学说跨山越洋来到世界各个地方,也影响了无数的外国人民。比如说,我们面前看到的这个卷轴《春香传》,它就是朝鲜民族耳熟能详的故事,在朝鲜半岛文学史上也具有极高的地位,与中国的《红楼梦》、日本的《源氏物语》并成为亚洲三大古典巨著。
For over two-thousand years, the Confucian Doctrine has scaled mountain ranges and passed across oceans and has affected countless foreign people. For example, the scroll “The Legend of Chunxiang”we see in front of us is a well-known story of the Korean nation and has a super high status in the literary history of the Korean Peninsula. Together with China’s “Dream of Red Mansions”and Japan’s “The Tale of Genji”, it has become one of the three major classical works in Asia.
在《论语》瀑布墙,儒家经典以光影的形式跃然眼前。数字化《孔子圣迹图》上关于孔子的180个经典故事通过投影与画卷相结合的方式展现孔子波澜壮阔的一生。
In the waterfall wall of“The Analects of Confucius”, Confucian classics appear in light and shadow. Combining scroll with projection, 180 classic stories about Confucius are showed in the digital “Map of Confucius'Sacred Relics”to tell the magnificent life of Confucius.
孔子博物馆为孔子“注册”了微信号,模仿微信界面设计了一个“夫子答问”互动展区。只要轻触触控屏幕对话框中的内容,点击“发送”,便能实现与孔夫子“穿越时空”的对话,在沉浸式体验中聆听孔夫子为你答疑解惑。
The Museum has “registered”a Wechat account for Confucius and designed an interactive exhibition area of “Master’s Q&A”imitating the Wechat interface. Gently touch the dialog box on the screen, and click “send”, you can talk with Confucius “through time and space“ and hear him answering you in an immersive way.
当你遇上孔子,你会问他什么问题?
What would you ask Confucius if you met him?
游客Tourist:
我想问孔子爷爷的问题是,怎么样才能考得好成绩?
I’d like to ask grandpa Confucius: how can I get a good score in the exam?
游客Tourist:
我想问孔子一个问题:怎样的人生才是有意义的人生呢?
I’d like to ask Confucius: What is a meaningful life?
游客Tourist:
我想问孔子:怎么与朋友相处?
I’d like to ask Confucius: How to get along with friends?
孔子博物馆里的宝贝可太多了,每件都能惊艳你,速来打卡!
There are so many treasures in the Confucius Museum and each can amaze you. You must come here and check it out for yourself!
无限工作室出品
视频:刘博洋、周溪琳
摄影:刘博洋、武玮佳
文案、出镜:杨晓
监制:武玮佳
策划:魏鹏、辛然