In Shandong丨淄博花灯:照亮城市文化灵魂
··
淄博是中国传统花灯的故乡之一,有着两千多年的历史。中国素有“南有自贡恐龙灯,北有哈市冰雪灯,东有淄博闹花灯”的说法。淄博花灯汲取了南北两派之长,又有着自己的创新和特色。它以其鲜明的艺术风格、精湛的艺术造型、广泛的古今内容以及浓郁的生活气息,深受人们的喜爱。2014年,淄博花灯荣登第四批国家级非物质文化遗产项目名录。
With a history of over two thousand years, Zibo is one of the birthplaces of traditional Chinese festive lanterns. In China, there is a proverb that goes, “In the south, there are Zigong's dinosaur lamps; in the north, there are Harbin's ice and snow lights; in the east, there are Zibo's festive lanterns.“Zibo Festive Lanterns draw the inspiration from both the southern and northern styles, and have their own innovations and characteristics. People in Zibo have a special affection for the lanterns because of their distinctive artistic style, exquisite craftsmanship, rich historical themes, and a lively-everyday atmosphere.In 2014, Zibo Festive Lanterns were listed in the fourth batch of National Intangible Cultural Heritage list.
淄博花灯兴盛于清初,主要有博山花灯和周村花灯两大系列,随着博山陶瓷琉璃业和周村丝绸业的兴起而大盛。博山花灯的材料以“琉璃”为主,木制框架,琉璃镶嵌。因为有陶瓷、琉璃的绘画基础,所以花灯添彩,形式繁多,绘灯内容丰富,造型华贵、高雅。周村花灯的材料以“丝绸”为主,灵巧秀气,绘画细腻逼真。“走马灯”是周村花灯里的代表类型。它的外形多为宫灯状,灯内点上蜡烛,其产生的热力造成气流,令轮轴转动并带动其上粘贴的剪纸,烛光将剪纸的影像投射在灯屏上,图像便不断走动。走马灯因多在灯面上绘制古代武将骑马的图案而得名。
Zibo Festive Lanterns flourished in the early Qing Dynasty. There are two primary lantern series, the Zhoucun lanterns and the Boshan lanterns, which became popular with the rise of glass-ceramics industry in Boshan and the silk industry in Zhoucun. Boshan Festive Lanterns primarily use “liuli“ (colored glaze) as the main material. They are constructed with a wooden frame and decorated with liuli inlays.The richness of ceramic and colored glaze painting in Zibo has allowed for a multitude of vibrant and diverse forms in the lanterns. The content depicted on these lanterns varies incredibly and encompasses a wide range of themes, showcasing luxurious and graceful designs.Zhoucun Festive Lanterns primarily utilize “silk“ as the main material, giving them a delicate and graceful appearance. The lanterns are skillfully crafted, and the paintings on them exhibit intricate details and a lifelike quality.“Zoumadeng“ (Carousel Lantern) is the representative type of Zhoucun Festive Lantern.It is often in the shape of a palace lantern. By placing a candle inside the lantern, the generated heat creates an airflow that rotates the wheel and drives the attached paper-cut decorations. The candlelight projects the shadow of the paper-cut images onto the lantern screen, creating a continuous and moving display of images.The “Zoumadeng“ derives its name from the fact that it often features depictions of ancient warriors riding horses on the lantern surface.
现如今,淄博市在对花灯做好保护与传承的同时,也对其进行科学合理地利用和开发。淄博市一方面优化花灯展示区域周边环境。另一方面落实土地、规划政策,尽快规划打造花灯产业园区。帮助企业完善基础设施,以此来吸引国内优秀的花灯、光影企业落户园区,将产业做大做强。
In the present day, Zibo city not only preserves and passes down the art of lantern making but also utilizes and develops it in a scientific and practical manner. Zibo city is taking measures on two fronts regarding lanterns. On one hand, it is enhancing the surroundings of the lantern exhibition areas. On the other hand, it is implementing land and planning policies to expedite the development of a lantern industry park.Zibo city is actively supporting enterprises in enhancing their infrastructure to attract top domestic lantern and light projection companies to establish their presence in the industrial park. By doing so, they aim to foster the growth and competitiveness of the industry, making it larger and stronger.
一盏盏淄博花灯,讲述的是故事,照亮的和守护的是这座城市的文化灵魂。
Each Zibo Festive Lantern tells a story, illuminating and guarding the cultural soul of the city.
无限工作室出品
视频:周溪琳
文案:武玮佳、徐立璇(实习编辑)
配音:武玮佳
策划:魏鹏 辛然
(部分素材来源:新华社、大众日报、齐鲁壹点、淄博日报、淄博文旅等)