何以中国·弦歌不辍丨孔子研究院推陈出新 多部儒学著作被译成16种文字远赴海外
··
海报新闻记者 赵鹏程 辛振东 济宁报道
11月28日,“何以中国·弦歌不辍”网络主题宣传活动媒体采风团走进孔子研究院,在气势恢宏的建筑中感受绵延千载的圣泽儒风,在儒学课堂上感悟儒家思想之精华,在体验项目中感受传统文化的魅力。
从曲阜孔庙正门南行500米,有一座古朴典雅的建筑,这便是国务院批准设立的儒学研究专门机构——孔子研究院。它与处于同一条中轴线上的曲阜孔庙、孟庙遥相呼应,成为以儒家文化为代表的中华优秀传统文化的标志性建筑。
2013年以来,孔子研究院自觉肩负起时代赋予的文化使命,扎实做好儒学研究阐发、交流互鉴、传承普及、人才集聚等工作,努力在推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展中实现新作为,迈上新台阶。
走进孔子研究院的院子,跨过石桥,会看到两座石坊,石坊上面分别刻着四个大字,一个是“志道据德”,另一个是“依仁游艺”,这八字都是出于《论语》。
来到研究院主楼,这是一座传统的高台明堂式建筑,它的屋顶构造以凤为原型,因为古人认为孔子具有风德,所以古人常以凤来比喻孔子。拾级而上,来到二楼大厅,这里以图片、器物、雕塑等载体,介绍了孔子的生平、思想、儒学的发展以及孔子思想在海内外的发展,仔细参观如同浏览一部孔子思想简史。
位于孔子研究院一楼的是孔子学院总部体验基地,在“生活中的优秀传统文化”体验区,以诗、书、礼、乐、艺为主线,设有礼门义路、洙泗之上、传礼继世、器以载道、游艺今古等几个区域。遵循“学习生活——行止礼法——生产技艺——生活雅趣”的逻辑关系,让体验者仿佛穿越回古代,参与孔门的学习与生活实践,在日常生活中感受儒家文化的点滴渗透与深刻影响。
“我们选取《大学》《中庸》《论语》等六部具有代表性的传统文化经典进行注音释读,这既是在学术层面上正本清源,也能让国学经典走进更多青少年的心灵。”孔子研究院副院长、研究员刘续兵介绍,孔子研究院还注重依托学校教育将传统文化的种子融入青少年的成长,如编写山东省教育厅指定用书《中国传统文化》(小学到高中)、中华优秀传统文化教育读本《大同:中华文化的社会理想》和《中华传统八德》校园版等国学教材。研究院还依托《儒家文化普及》读本、《中华经典名句365》等著作,开展“相约经典”等传统文化普及宣讲100多场次,助力基层文化建设。
十年来,孔子研究院持续推进“孔子研究院翻译中国”项目,编著出版《经典儒学核心概念》《安乐哲比较儒学哲学关键词》等,为世界了解儒学、中国对外讲述儒学,提供了跨文化阐释哲学术语的工具书。立足于儒家思想的孔子研究院紧跟新时代步伐,聚焦“论语学研究”“中华礼乐文明研究”学术专题,挖掘中华优秀传统文化,“翻译中国”项目用外语阐释儒学概念,让世界了解儒学,使儒学走向国际。《孔子家语通解》《论语诠解》被译成16种文字远赴海外,促进儒学的跨文化交流。
百年来孔府凝聚儒家思想,新时代孔子研究院推陈出新,儒学文化以新的形式与姿态继续焕发活力与生机。