大寒:每于寒尽觉春生
··
大众网记者 王彬 宁晓洁 威海报道
旧雪未及消,新雪又拥户。
The old snow hasn't yet melted, and new snow already gathers at the doorstep.
在二十四节气的终章,寒潮在肆意搅动虚白中,也预示着冬春轮回复始。
In the final chapter of the 24 solar terms, the cold waves stir up the empty whiteness, also signaling the cyclical return of winter and spring.
连续的低温使得威海的河流、湖泊等水域结冰,形成厚厚的冰层,呈现出银装素裹的冰雪景观。
The continuous low temperatures cause the rivers and lakes in Weihai to freeze, forming thick layers of ice and creating a snowy, silvery landscape.
天鹅湖等湖泊会被冰雪覆盖,大寒时节,天鹅在湖中嬉戏、觅食,灵动的身影与冰雪相互映衬,构成一道独特的风景线。
Lakes like Swan Lake are covered with ice and snow in winter. During the Major Cold period, swans play and forage in the lake, their graceful figures contrasting beautifully with the icy scenery, creating a unique landscape.
岁月年关,大寒已至。
As the year draws to a close, Major Cold has arrived.
虽寒意凛然,但随处可见“忙年”“迎年”的活动,充满团圆之喜。
Though the cold is intense, activities for “preparing for the New Year“ and “welcoming the New Year“ are seen everywhere, filled with the joy of reunion.
春节前人人都在动,走动、劳动、响动,赶年集,买年货,大扫除。
Before the Spring Festival, everyone is busy moving around, working, making noise, going to markets, buying New Year's goods, and doing a thorough cleaning.
每于寒尽觉春生。那些期待中的好春时候,正在大寒中慢慢酝酿。
Each time the cold ends, spring is felt. Those anticipated beautiful spring moments are gradually brewing during Major Cold.
伫立于风冷云寒之际,让我们心存热望,共同静期待即将绽放的春意一抹。
Standing amidst the cold wind and clouds, let us hold onto our warm hopes and quietly await the upcoming bloom of spring.