今日惊蛰 | 春雷一声,惊醒芳华

··

今天

我们迎来二十四节气中

一个充满动感的节气

惊蛰

春雷乍响

将万物从睡梦中唤醒

春风送暖

到处一片生机盎然

惊蛰是多彩的

桃花粉蕾点染枝头

柳树新叶抽芽吐绿

烟红露绿晓风香

正是春光无限好

惊蛰是热闹的

蜜蜂穿梭,蝴蝶起舞

黄鹂鸣翠柳,鸳鸯戏水间

蛰伏一冬的小动物们纷纷出动

尽情享受春日的和风暖阳

惊蛰也是忙碌的

燕子忙着衔泥筑巢

松鼠忙着觅食补充体力

田家几日闲,耕种从此起

农忙时节也要开始了

新鲜的空气

新鲜的土地

正等待着勤劳的农家人

播种下新一年的希望

三月五日  |  农历正月廿二

惊蛰

雷发东隅,潜蛰惊出

此时节

大地在漫长的缄默后苏醒

以桃夭,以鸣鹂,以归雁

以田野渐响起的虫声

在斑驳底色上宣告:

春天

正翻越重重山岭

奔我们而来

“二月节,万物出乎震,

震为雷,故曰惊蛰。”

今日惊蛰

青岛大学的学生

用多国语言为你读《月夜》

一声春雷

万物便都带着笑眼

向希望进发

月夜

【唐】刘方平

【普通话朗读】华凌云(20级中外西语1班)

【粤语朗读】郭颖楠(20级日语1班)

更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。

今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。

✿✿✿✿✿✿

A Moonlight Night

A Moonlight Night

【译】Witter Bynner

【朗读】谢冰钰(18级英语4班)

【指导老师】徐莉娜

When the moon has coloured half the house,

With the North Star at its height and the South Star setting,

I can feel the first motions of the warm air of spring

In the singing of an insect at my green silk window.

✿✿✿✿✿✿

月夜

月夜

【译】周浩(19日语2班)

【朗读】周浩(19日语2班)

【指导老师】郝靓

夜が更けて、月の光は人家の半分だけ照らして、もう半分は夜に隠れています。

北斗星が傾いて、南斗星も傾いた。今夜やっと春の到来を知っています。

木の葉に緑の窓の紗の外で、虫のさえずりがしています。

初めて部屋に伝わりました。

✿✿✿✿✿✿

달밤

달밤

【译】우리차이나 仇以琳(19韩语二班)

【朗读】仇以琳

【指导老师】赵城琴

깊은 밤 달빛은 집을 반쯤만 비추어 주고,

북두칠성은 엇갈려 더욱 빛나고, 남두성은 비스듬히 기울었네.

오늘 밤은 유달리도 봄기운이 따사롭고,

벌레 소리가 초록색 창사를 뚫고 울려 퍼지네.

✿✿✿✿✿✿

Mondnacht 

Mondnacht

【译】顾佳靓(19级德语2班)

【朗读】顾佳靓

【指导老师】王学博

In der tiefen Nacht umhüllt das Mondlicht nur noch die Hälfte des Hofes.

Der Große Wagen und der Schütze sind bereits dunkler geworden.

Gerade heute Nacht lässt sich der Frühling fühlen.

Zum ersten Mal dringt das Zirpen der Insekten durch die grüne Fenstergaze.

✿✿✿✿✿✿

Nuit de lune

Nuit de lune

【译】谢思璐(19级法语1班)

【朗读】彭欣(19级法语2班)

【指导老师】马一凡

La nuit s’allongeait, la lune éclairait la moitié de la maison.

Les étoiles beidou et nandou ont bougé.

Ce soir, Je sens la chaleur du début du printemps.

J’entends les murmure de vermes traverser la fenêtre verte.

✿✿✿✿✿✿

西

Una Noche Iluminada 

por la Luna

Una Noche Iluminada por la Luna

【译】唐敏(19级中外西2班)

【朗读】唐敏(19级中外西2班)

【指导老师】席悦

A altas horas de la noche la luna ilumina la mitad del patio.

Las estrellas norteñas y sureñas se han inclinado.

Esta noche siento por primera vez el calor de la primavera,

y oigo el canto de insectos por la ventana.

- END -

来源:综合人民日报、青岛大学

转载请按以下格式注明来源↓↓↓

山东省教育厅政务新媒体“山东教育发布”(微信号:sdjyfb)

往期精彩回顾 

大学专业你了解吗?这系列《公开课》不容错过

2021年高考时间定了!

@山东考生,2月22日至23日高考补报名!3月3日至5日单招、综招填报志愿

一图看懂 | 山东连续四年开春大会,为何引人关注

网友评论
全部评论
查看更多评论
海报热榜
热门推荐

Copyright © 1998-2024 DazhongMedia. All Rights Reserved.      山东省互联网传媒集团股份有限公司  版权所有  加入我们  鲁ICP备09023866号